PALawHelp.orgPALawHelp.org

口译员与法律制度

Authored By: Justice At Work
Read this in:
English
Spanish / Español
Russian / Pусский
Vietnamese / Tiếng Việt

信息

 

口译员与法律制度

出庭往往会让人倍感压力,深受困扰,尤其是英语不流利的情况下更是如此。即使你很少说英语或不说英语,你也有权参与涉及你的法律案件。宾夕法尼亚州法律规定,你有权在法庭和行政诉讼中免费获得一名讲你的语言和英语的训练有素的口译员。口译员可以帮助你沟通和理解诉讼过程中的各项活动。这样你就能更好地维护自己的权利

什么是法庭口译员?

法庭口译员是经过特别培训,能在法庭环境中用两种语言来回交流的人。重要的是法庭口译员要保持中立。他们应该不认识案件中的任何人,也不关心案件以何种方式裁决。法庭或中介机构雇佣口译员。你不应该为法庭口译员支付报酬,也不应该带你认识的人来担任你的口译员。

 

何时可申请法庭口译员?

你可以在许多不同类型的案件中要求口译员为你在法庭上提供帮助。例如,在以下情况下,你可以请求为你配备一名免费的口译员:

  • 面临着被赶出家门

  • 遭受到配偶的虐待

  • 作为雇员,你的雇主没有支付你工作报酬,所以希望起诉雇主

  • 违反交通规则

  • 因犯罪而被起诉

我如何能申请法庭口译员?

为了请求口译员,你应该联系语言准入协调员。如果你收到出庭通知,其中也应该包括一份“语言权利通知”。该文档将包含您应该联系的语言准入协调员的信息。你也可以在如下网站上找到他们的联系方式:http://www.pacourts.us/judicial-administration/court-programs/language-access-coordinators。

Last Review and Update: Sep 08, 2021